Lane Moore es una escritora, directora, comediante, música, actriz, y compositora. Ella es una de esas artistas quienes parecen moverse hábilmente de una forma de arte a otra. Ella es la persona detrás del programa de comedia Tinder Live!, la compositora y líder de It Was Romance, y apareció en Search Party, Girls y otros proyectos. Es la ex editora de sexo y relaciones en Cosmopolitan, donde ganó un premio GLAAD, y ha escrito para The Onion, The New Yorker y The Washington Post.

Moore también es autora de la colección de ensayos How To Be Alone: If You Want To, and Even If You Don’t (2018), lo cual no fue escrito sobre la vida durante una pandemia, pero es un gran libro que habla de este momento. Ha estado creando el programa de entrevistas en línea How To Be Alone durante la pandemia, al que llamó “PeeWee’s Playhouse para adultos solitarios”. Hace poco hablamos sobre el trabajo, la claridad, las percepciones de la gente sobre quiénes somos y la bisexualidad.
ALEX DUEBEN: Llevas años escribiendo. ¿Por qué escribir un libro? ¿Y por qué este libro?
Lane Moore: Simplemente no vi mi historia reflejada en ninguna parte. Soy una comediante y artista y todas estas cosas y leía las historias de tanta gente y decía: “Espera, ¿eres una persona artística y tuviste una infancia increíble y una familia increíble? No sabía que los hacían en ese modelo.” [Risas] ¿Son estas las únicas historias sobre la soledad que queremos escuchar? ¿Sobre alguien que tenía la familia perfecta y luego conoció a Brad y luego ya no se sentían solos? ¿Que su soledad era solo porque no tenían novio? ¿Por qué solo escuchamos estas historias? Quería escribir un libro que desearía haber podido leer.

Antes hablábamos del aislamiento y la gente verá el título How To Be Alone [Cómo estar solo], y aunque no es un libro sobre estar en cuarentena y el distanciamiento, es un libro para este momento.
LM: Gran parte de How To Be Alone se trata de no huir de las cosas que te han sucedido, de no huir de las cosas que te han formado y de aprender a convertirte en tu mejor amigo. Creo que es la mejor cualidad que puedes desarrollar — especialmente ahora mismo — pero en realidad, en cualquier momento de tu vida.
Uno de los temas de tu libro es observar nuestros comportamientos, comprender de dónde provienen y lo que significan.
LM: Decimos cosas como “conócete a ti mismo” y luego no le enseñamos a nadie cómo hacer eso o lo que eso realmente significa. Lo escuchas y dices, oh sí, y ese es el final de la conversación. [Risas] Mucho de lo que quería hablar en How To Be Alone — y mucho de lo que sí hablo, son mensajes culturales contradictorios. Diremos cosas como “conócete a ti mismo”, pero vivimos en una cultura que dice: “¡Simplemente finge que tienes todo perfecto y nunca lo investigues!” Eso es tan ridículo. Tenemos que sentirnos cómodos con algunas verdades dolorosas, frustrantes y complejas sobre nosotros mismos, nuestras familias y nuestros amigos.

Sigo volviendo a una línea en particular, “¿Y si vale la pena amarnos porque creemos que somos lo suficiente?” Con la pandemia afectando las vidas y las rutinas, y mucha gente sin trabajo, gran parte de nuestra autoestima ha estado ligada a la productividad. Necesitamos que desacoplar de eso. Tenemos que desvincularnos de eso. Como dije antes, el libro no se trata de la pandemia, pero si de este momento.
LM: Creo que todo lo que escribí en el libro ha sido muy útil durante este tiempo. Tuve un momento en el que estaba batallando con muchas de esas cosas, como estar en solitud, el aislamiento y en cuarentena. Estaba hablando con mi terapeuta al respecto y ella dijo: Tengo el libro perfecto para ti — How To Be Alone por Lane Moore. [Risas] Tienes razón. Iré a releerlo.
Una de las cosas que no hablamos, que haces un punto en hablar en tu libro, fue el dinero. Específicamente sobre el arte y algunos de los trabajos creativos que no pagan bien. O que no pagan para nada.
LM: Me he dado cuenta de que desde que salió el libro, cada vez más gente me habla de esa brecha salarial y de trabajos de internado no pagadas y se preguntan: “¿Por qué estamos haciendo esto?” Me alegro porque se siente como una conversación necesaria. Esta idea de “artistas hambrientos” y cómo la romantizamos: ¿Quién nos vendió este paquete? Este paquete apesta. ¿Por qué hacemos eso específicamente con personas creativas y luego actuamos como si eres lo suficientemente bueno, puedes atravesar ese laberinto?
En tu libro, hablas de la bisexualidad de una manera muy práctica y estoy seguro de que fue muy intencional. Realmente aprecio esa elección.
LM: En primer lugar, gracias por decir eso. Tú sabes esto, y compañeros que se identifican como bisexual+ entienden esto — batallamos con tanta invisibilidad y creo que puede ser algo difícil, donde tantas personas bisexuales sienten que tienen que salir del closet constantemente. Constantemente recordarle a la gente. Y luego, si no lo haces, se olvidan de ti. Eso ha pasado mucho en mi vida. Pero también siento que no debería tener que gritarlo tan fuerte. Eso siempre ha sido una lucha para mí, así que me alegro de que lo hayas visto. Definitivamente fue una elección intencional. Quería escribir sobre mis relaciones como las veía, que todas eran relaciones con personas. No tuve una relación con un hombre que fuera muy específico y con los géneros bien definidos, y luego tuve una relación con una mujer que era muy específica y con los géneros bien definidos. No fue así, tuve una relación con un grupo de personas que no eran las adecuadas para mí. [Risas] Su género fue un pensamiento pasajero.
Todavía siento la presión que muchas personas bi+ a veces sienten — que necesitan que “averiguarlo”. No es que no lo hayas averiguado. ¡Lo hemos averiguado! Nuestro verdadero deseo es que nos consideren válidos. Nuestro verdadero deseo es que no tengamos un montón de cosas que sean asumidas sobre nosotros que sean incorrectas. Nuestro verdadero deseo es no ser marginados. Nuestro verdadero deseo es sentirnos vistos y aceptados.
Un amigo dijo una vez, ser bisexual nunca me torturó, pero me sentí torturado por la forma en que la gente hablaba de eso.
LM: Precisamente. En mi propia mente, es increíble, pero es en las percepciones de los demás que es como, ugh. Pero eso no significa que tengas que cambiarte a ti mismo/a. Esa es una gran parte de How To Be Alone. El hecho de que otras personas perciban las cosas que eres y las cosas que te han sucedido como “incorrectas” no significa que tú tengas que hacerlo. Mucho de esto es autoaceptación.

El capítulo final del libro fue realmente hermoso e inspirador. La manera que escribiste sobre intentar de estar abierta al mundo y las posibilidades fue un maravilloso final romántico.
LM: Creo que tienes que hacerlo. Creo que eso es lo que nos hace seguir adelante. Con la esperanza de que lo que está pasando ahora mejore. A veces, escucharlo de otra persona es realmente útil. Quería dejar a la gente con eso.
En todo momento dijiste: “La claridad es vital, pero eso no significa que no puedas ver el futuro como algo más, y estar abierto.”
LM: Por eso quería dejarlo en eso debido a que pienso que puede ser una de esas cosas difíciles en mantener cuando has sobrevivo mucho tiempo o simplemente tuviste un tiempo muy difícil. Puedes sentirte un poco tonto esperando a que la vida sea diferente, ¡pero tienes que hacerlo! Mi vida no es perfecta ahora mismo, pero es mucho mejor de lo que fue antes.